1962年アメリカ女性カントリー歌手、スキータ・デイヴィスのヒット曲。

全米ビルボードHot 100のポップ·チャートにおいて2位を記録した。

作曲はアーサー・ケント、作詞はシルビア・ディー。

失恋の歌の様だが、実は作詞者は親しい人と死別したときの気持ちを歌った。

 

 

【英語歌詞】

Why does the sun go on shining?

Why does the sea rush to shore?

Don't they know it's the end of the world

'Cause you don't love me anymore?

 

Why do the birds go on singing?

Why do the stars glow above?

Don't they know it's the end of the world

It ended when I lost your love

 

I wake up in the morning and I wonder

Why everything's the same as it was.

I can't understand,

no I can't understand

How life goes on the way it does

 

Why does my heart go on beating?

Why do these eyes of mine cry?

Don't they know it's the end of the world?

It ended when you said goodbye

 

 

【日本語訳】(訳:ニキ)

なぜ太陽はまだ輝き続けているの?

なぜ波は浜辺に打ち寄せるの?

知らないのね これが世界の終わりだってことを

あなたは もう愛してくれないのだから

 

なぜ鳥たちはまだ歌っているの

なぜ星は空で輝いているの

知らないのね これが世界の終わりだってことを

あなたの愛を失ったとき世界は終わったということを

 

朝、目が覚めて 不思議に思うの

なぜすべては これまでと同じなの?

わからない・・・

わからないわ

どうやっていつものように暮らしが続いていくのか

 

なぜ私の心臓は 鼓動を続けているの?

なぜ私のこの目は涙を流し続けるの?

知らないのね これが世界の終わりだってことを

あなたが別れを告げたとき 世界は終わったことを

 

 

 

 

 

JUGEMテーマ:洋楽歌詞・和訳

Comment





   

index

Profile

Search

Archive

Mobile

qrcode

Selected Entry

Link

Calendar

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
<< October 2020 >>

Other

Powered

無料ブログ作成サービス JUGEM